|
The expression human factor is interpreted as a break in a code of conduct involuntarily provoked by an unnoticed error of the person responsible for its application.
|
L’expressió factor humà s’interpreta com una ruptura d’un esquema de conducta provocada involuntàriament per un error inadvertit de l’home responsable de la seva aplicació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Land and infrastructure factor, human factor, capital factor and state of the art.
|
Factor terra i infraestructura, factor humà, factor capital i estat de la tècnica.
|
|
Font: Covost2
|
|
Moments of change and rupture, also of confession.
|
Instants de canvi i ruptura, també de confessió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The size of the rupture: It can range from a simple “fraying” of the tendon to the complete rupture of several tendons.
|
La mida de la ruptura: Pot variar des d’un simple “desfilament” del tendó fins a la ruptura completa de diversos tendons.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And among the many which I have heard, the following seems the most general, viz., that had this rupture happened forty or fifty years hence, instead of now, the Continent would have been more able to have shaken off the dependance.
|
I entre els molts que he sentit, el següent sembla el més general, a saber, que si aquesta ruptura hagués passat quaranta o cinquanta anys més avant en lloc d’ara, el continent hauria estat més capaç de desempallegar-se de la dependència.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Catalonia could suffer the economic impact of the rupture.
|
Catalunya podria patir l’impacte econòmic de la ruptura.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Rupture as a rational impulse.
|
La ruptura com a impuls racional.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Past and present, tradition and a break with tradition.
|
Passat i present, tradició i ruptura.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Counters indicate unit type and nationality, attack factor, range, defense factor and movement factor.
|
Les fitxes indiquen el tipus i la nacionalitat de la unitat, el factor d’atac, l’abast, el factor de defensa i el factor de moviment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The research trial also studies the consequences of this symmetry breakdown.
|
L’assaig també estudia les conseqüències d’aquesta ruptura de simetria.
|
|
Font: MaCoCu
|